申辦《外國(guó)人就業(yè)證》延期:
申辦《外國(guó)人就業(yè)證》延期,本人應(yīng)在境內(nèi)并在《外國(guó)人就業(yè)證》有效期滿前30天內(nèi)辦理。
a. 填寫正確的《外國(guó)人就業(yè)延期申請(qǐng)表》二份;
b. 單位申請(qǐng)書(shū);
c. 經(jīng)年檢有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本、注冊(cè)證或登記證(復(fù)印件);
d. 用人單位與被聘外國(guó)人簽訂的《勞動(dòng)合同》(正本及復(fù)印件)(屬境外單位派遣且勞動(dòng)報(bào)酬等由境外支付,以及涉外項(xiàng)目中的技術(shù)人員不與用人單位簽訂勞動(dòng)合同的,應(yīng)由境外派遣單位出具派遣證明文書(shū),應(yīng)明確該境外人員與境外單位簽訂勞動(dòng)合同,建立勞動(dòng)關(guān)系,薪資由境外支付,并注明派遣期限、派駐崗位、從事工作等內(nèi)容,境外派遣單位簽章;非外商企業(yè)批準(zhǔn)證書(shū)中所列投資方派遣的,提交第三方派遣證明及境外投資者補(bǔ)充說(shuō)明,說(shuō)明派遣方、被派遣方以及投資方之間的關(guān)系,如勞動(dòng)合同或派遣證明是外文的,需同時(shí)提供中文翻譯件,翻譯件由用人單位蓋章)(代表機(jī)構(gòu)的首席代表和代表可不提供勞動(dòng)合同);
e. 《外國(guó)人就業(yè)證》(正本及復(fù)印件);
f. 本人的有效護(hù)照和居留許可入境章(正本及復(fù)印件);
g. 代表機(jī)構(gòu)的首席代表、代表還需提供本人有效的《代表證》(正本及復(fù)印件);
h. 如住址變動(dòng),另提供臨時(shí)住宿登記表;
i. 如《外國(guó)人就業(yè)證》的延期附頁(yè)用完,須帶近期二寸證件照片一張,以制作新證;
j. 其他補(bǔ)充材料。
※注意事項(xiàng):
上述對(duì)象的就業(yè)證期限一般不超過(guò)一年,同時(shí)不能超過(guò)勞動(dòng)合同期限、護(hù)照有效期和營(yíng)業(yè)執(zhí)照或注冊(cè)證、登記證的有效期;
持《外國(guó)人就業(yè)證》向公安局出入境管理部門申辦居留許可手續(xù)。
Documents needed:
The application for the extension of Employment Permit should be submitted within 30 days before the date of expiry and the foreigner should be in China when the application is submitted.
a. The Application Form for Foreigner Employment Extension (Two copies );
b. Application of employer company (In Chinese with company’s stamp);
c. Photocopy of Valid Business License passed annual inspection (Duplicate). Photocopy of Company Certificate of Approval (Only for company with foreign investment and joint venture). Photocopy of Certificate of Organization Code;
d. Employment Contract (Original and copy) or Dispatch Letter (Aliens are dispatched and paid by foreign company abroad. Technical experts get involved in cooperative projects and do not establish labor contract with local company. Under these circumstances, dispatch certificate which is issued by foreign company abroad with stamp should be submitted. All necessary provisions, such as position, term, responsibility, employment and payment relationship with foreign company abroad should be clearly announced in it.Additional documents should be submitted to explain the relationship between all these parties, if the foreign company abroad is not listed as an investor on Certificate of Approval. Any document above in foreign languages should be attached with Chinese version with the stamp of local company.)(Representatives of Resident Representative Office don’t need to submit employment contract.);
e. Original and Photocopy of Alien Employment Permit;
f. Valid passport,residence permit of foreign employee and entry record (Original and copy) ;
g. Valid Representative Certificate for chief and normal representatives in Resident Representative Office of Foreign (Region) Enterprise in China;
h. Original and Photocopy of Registration Form of Temporary Residence (Not required if no change of the address);
i. One two-inch photo for changing a new permit if the page for extension is full;
j. Other additional document if it is required.
Attention:
The term of Employment permit will not exceed one year normally, meanwhile, it can not exceed the valid date of labor contract, passport or Business License.
The foreigner should apply for residence permit with Employment Permit to the Department of Exit-Entry Administration of the Public Security Bureau .
English version is for reference only; Chinese version will be decisive if there is any discrepancy.